手机浏览器扫描二维码访问
煤油灯的照明亮度比不上钨丝灯、白炽灯,仅能照亮面前有限的视野。
不够澄净的暖黄色灯光中,余晓丽仍然穿着上午那身灰色中山装,但没戴红军帽,耳朵边别着一只野雏菊卡,手边放着一本厚实的大书,坐在聂子航对面一边翻阅资料,一边艰难地书写着什么。
而放下笔的聂子航,却在这时不由自主地笑了。
燕京大学在建国初期出版的法语字典,他简直不要太熟悉。
2o12年,聂子航于燕京大学就读大二的时期,系教授曾在课堂上向他们介绍建国以来的翻译演变历史,并要求课后分别以建国初年的法语字典和现代法语字典为不同参照,翻译两份《包法利夫人》的第一章节。
聂子航英、法双语的深厚翻译功底,也是在大学时期一步一个脚印打下的。
余晓丽手中的文件,应当是一份法语专版的技术性指导文件,即便是倒着悄悄偷看,聂子航也能在数秒间获取文件信息。
这几乎已经成为他的肌肉记忆,而同声传译的要求要更高。
不是数秒,而是瞬息。
而余晓丽显然不是法文翻译的专业性人才,从她频繁翻阅法语字典的生涩程度就能窥见一斑,更别说符合译文的“信达雅”
准则。
不过,翻译信达雅原则也不是万能适用的。
像技术性文章、科普性报刊、新闻谈话等翻译文件,以及一些交流峰会上的同声传译,更需要符合实时、准确、无误的基础性要求。
从业同声传译近十年的聂子航,也在高强度的翻译事业中形成了职业性强迫症。
他完全无法忍受翻译上的明显瑕疵,就像强迫症患者无法忍受摆放桌球的时候不按颜色对齐一样。
于是,当“1igne”
这个法语词汇本该在文章中表意“对齐”
,却被余晓丽翻译成“线段”
的时候,聂子航终于忍受不住地开口提醒道:
“同志,这里应该翻译成‘对齐’。”
听到聂子航的提醒,余晓丽抬起头,不无惊讶地投来目光:“这位同志,你懂法文?”
“稍懂一点儿,”
聂子航谦虚地笑了笑,然后用笔杆指着文件上的法文印刷句子,“这句话应该是说,‘将标尺与数据对齐,从而验证对照结果是否正确’。”
余晓丽听着聂子航标准流畅的翻译结果,不禁低头看了看自己磕磕巴巴的译句草稿,惭愧地笑道:
“这是都工业局的技术译制原本,我虽然有幸在英国学习,但对法文一窍不通,本想拿着它来试一试,研究研究,却举步维艰……”
聂子航道:“今天郑厂长带领我们迎接技术组抵苏的时候,我也听说了余同志的经历。只是,这既然是工业局的翻译原本,为什么不找翻译院相关人员解决?”
余晓丽叹了口气,细细说道:“这篇原稿已请翻译院的同志做了翻译,只是……工业局内部并没有储备的翻译队伍,即便是都翻译院里,如今能上阵的除了几位老前辈,真正能帮上忙的知识青年少之又少。
裴云苒苦修无情道,好不容易坐上了老祖的位置,可以享福了却被一个与自己同名同姓,八字也相同的人献舍过来。原主是个小可怜,被一碗白粥pua了一辈子。裴云苒来后。什么垃圾养父母,踹掉!为了能养活自己,裴云苒开启了一条算命直播路。打工人问我啥时候升职加薪。裴云苒祸福相依,虽然你马上就能升职加薪,可你也马上就要被老板现摸鱼后开除。从不信这些玩意的总裁你算算我命格如何。裴云苒你是不是天天做梦拜堂,对方还是个男鬼。所有人都以为,裴云苒是个碰瓷豪门的蠢货。所有人都等着裴云苒被打脸。没想到裴云苒不仅一算一个准,文能测字看相,武能暴打恶鬼,直接火的不要不要的,不仅如此,还摇身一变成了豪门真千金,身价直接翻了好几倍!至于养父母一家裴云苒占了我的东西,可是要还的。我掐指一算,你们全家马上都要玩完!...
陈碧月因前世救人重生在异世,因功德绑定了系统,为了系统升级获得要多力量保护家人和自己,让家人们都实现自己的梦想。依靠系统的力量变得很强大,惩罚了恶人,保边疆,在异世找到自己相伴一生的爱人,共同走上幸福人生!...
温雅霍延温雅霍延霍延温雅霍延温雅...
杨武突然穿越到吞噬星空世界中,成为了极限武馆的高级学员杨武。在突破成为武者的那一刻,他的金手指,一个时光模拟器激活了。且看这只拥有金手指的蝴蝶,如何一点点改变原着的故事线,在这个世界中掀起飓风。...
百年王朝,千年世家。就算如何把持着上升通道,也终有腐朽的那一天。天之道,损有余而补不足。人之道,损不足而奉有余。问题是,凭什么我就要做一直被损的那个?周庆元来到这吃人的世间,入目之处,所经之事,无不讲究一个出身地位。作为一个身份低贱的奴隶,他所能依仗的,也只是一个简陋的面板而已。这人间太污秽了!后世史书记载,荣嘉历23o年,年轻的庆元武帝决定大开杀戒,同年登基,得仙人接引,广为佳话...
王铁蛋韩梦是什么小说主人公?小说名叫小村按摩师。故事讲述了主角王铁蛋,因两年前的一场车祸导致双目失明,生活陷入绝望。幸运的是,他的嫂子林秋语耐心地陪伴在他身边,用她的关怀与理解帮助他重新找回生活的勇气。长时间的相处让王铁蛋对林秋语产生了深深的依恋。一天,王铁蛋意外撞伤了头部,却惊奇地现自己的视力竟然恢复了。然而,出于私心,他选择了隐瞒这个秘密,没有告诉任何人。...