手机浏览器扫描二维码访问
“常磐秋色契君心。”
今川义元不假思索地对出了后句,满腔的悲情都倾注在这诗句里,仿佛随着音节的出而排离了体外,心里一下好受了很多。
(者注:这和歌的原句是:心をば紅葉に染めて榊葉の常盤の色を契りともかな。是者从小最喜爱的一和歌,也是这和歌引导着者选择学习日本外交、撰写日本战国的小说。上一本作品《穿越战国之常磐红叶补更》便是围绕这和歌命名和展开的。因为小时候不懂日语,最早接触的是这个翻译版本,如今也找不到翻译的出处了。但者认为,这和歌的中文译句的意境非常好,甚至与原句不相上下,所以者选择了引用译句。)
·
直到心底的波澜逐渐平静,今川义元才有余暇打量刚才给出前句的少女。她正端坐在树下,和银杏一样的满头黑,和银杏一样的八字刘海,像极了的眉眼,却是完全不一样的气质。她不似银杏那般慵懒而活泼,反倒是文静而含蓄,扑面而来的是淡雅的书卷气,身子也有些瘦弱。
“常磐秋色契君心……佳句,绝对……”
少女反复吟诵品鉴了多遍今川义元刚才对出的后半句,忍不住啧啧赞叹,望着今川义元的眼神也满是欣赏和憧憬。但片刻后,她却仿佛能洞穿人心般忽然哀伤下来,随后轻声问道:“公子可是在思念佳人?”
“正是。”
今川义元也在树旁坐下,望着眼前美景,自顾自地吟诗哀叹道:“相思人不见,不见有常思。”
——“最是难堪处,心情辗转时。”
没想到少女却轻声吟出了下句。
今川义元一愣,望向少女。少女倒没有今川义元的这般思念之苦,反倒是面带微笑,似乎是示意今川义元继续出招。也不知是因为少女和银杏很像,还是今川义元太想倾诉了,他居然鬼使神差地决定向这个陌生人吐露自己的感情。
“隐恋避人眼。”
今川义元回想起自己和银杏那终究无法和家族坦白的爱恋,喃喃吟道。
——“莫如瞿麦开出花,日日得相见。”
少女依旧是脱口而出。
“人世间,恋情频。”
见少女如此爱和歌绯句,今川义元心底也涌起知音之感,便继续将满腔的悲伤以诗句派遣,等着少女一一接出那些经典名篇。
——“苦有加,何必作梅花?”
“恋君留无计,犹如苇中鹤。”
——“朝夕,放声啼。”
“临去,泣如空中雁。”
——“今日更近日,说来经年。”
“为君漫不经心去。”
——“朝朝相思苦,虽不为重聚。”
“隐约雷鸣,阴霾天空。”
……
“隐约雷鸣,阴霾天空。”
穿越了,遇见的每一个熟悉的面孔,都会带来不一样的感受。体验不同人生的同时,也要做点开心的事。从此,生活变的精彩了起来既然来了就做改变些什么我来我见我变影视剧的综合世界融合在一起的世界第一融合三十而已流金岁月欢乐颂咱们结婚吧谈判官安家第二融合我的体育老师小欢喜我,喜欢你北京爱情故事恋爱先生第三融合精英律师女士的法则玫瑰之战欢乐颂3后续待更新关于剧情和时间线的部分改动,大家不要较真!推荐影视剧的请评论区留言。...
6时回到19oo的英伦,无意间横扫文坛,同时留下了那句谚语大英在不当人这一方面,向来是不当人的。后世的英伦百姓每每想起,无不大感动容,感慨这是怎样的国际精神才能让一位华人对大英如此痛心疾,留下那样的预言各位书友要是觉得英伦文豪还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
我要把天赋带到娱乐圈中去但你不会真的演戏。有脸就足够了。好吧,这其实是一个总是在演致郁片的故事我真不会演戏啊...
明太祖驱逐胡虏,恢复中华,将阳光重新铺洒在这片大地上。可这个世上啊,总有阳光照不到的地方。站在阳光里的人说黑暗之下蝇营狗苟。张辂摇了摇头你们难道不是?有人的地方就有江湖。站在阳光里的人又说我们沐浴皇恩,恭祝大明万福。张辂继续摇头表面光鲜,世间还有诸多不公需要维护。站在阳光里的人还说算了,那糟烂的黑暗谁愿去碰触。张辂还在摇头那好,黑暗中若有不公,我便持剑做主。...
简介关于汉末开局魂穿董胖子一觉醒来,系统跑了,身边的人不认识自己了,自己还穿越成了大反派董卓。开局地狱难度的董卓应该怎么在这汉末乱世生存下去呢?本人第一本书,希望各位少喷!...
这一天,某个自称是重生者的漂亮小姐姐,突然找到了林雾。 你认识未来的我?林雾好奇无比那我以后财了吗?老婆漂亮吗?成名了吗? 未来的你富可敌国,妻妾成群,名震天下。 哇,真的吗?? 不过,是在你死后。 林雾???...